BALLESTRACCI, SABRINA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.349
NA - Nord America 2.486
AS - Asia 477
SA - Sud America 27
AF - Africa 20
Totale 7.359
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.480
IT - Italia 1.513
PL - Polonia 920
RU - Federazione Russa 804
DE - Germania 299
IE - Irlanda 241
SE - Svezia 201
SG - Singapore 151
HK - Hong Kong 117
CN - Cina 82
CH - Svizzera 77
AT - Austria 60
IN - India 57
FI - Finlandia 46
FR - Francia 34
GB - Regno Unito 34
UA - Ucraina 33
TR - Turchia 25
VN - Vietnam 22
NL - Olanda 20
CI - Costa d'Avorio 18
BR - Brasile 16
ES - Italia 14
BE - Belgio 10
JP - Giappone 10
CZ - Repubblica Ceca 7
CA - Canada 6
DK - Danimarca 6
LT - Lituania 6
EC - Ecuador 5
HU - Ungheria 5
CY - Cipro 4
HR - Croazia 4
JO - Giordania 3
MT - Malta 3
PE - Perù 3
RO - Romania 3
CO - Colombia 2
LV - Lettonia 2
PH - Filippine 2
PT - Portogallo 2
SI - Slovenia 2
BG - Bulgaria 1
CL - Cile 1
DZ - Algeria 1
GR - Grecia 1
ID - Indonesia 1
IL - Israele 1
KR - Corea 1
RS - Serbia 1
SC - Seychelles 1
TW - Taiwan 1
Totale 7.359
Città #
Santa Clara 1.141
Warsaw 917
Florence 249
Dublin 236
Chandler 169
Singapore 121
Moscow 93
Milan 82
Ashburn 79
Rome 74
Princeton 68
Hong Kong 56
Mumbai 53
Fairfield 43
Bern 42
Berlin 41
Boardman 39
Boston 38
Beijing 37
Houston 36
Vienna 36
Medford 35
Wilmington 35
Bologna 30
Cambridge 29
Bari 28
Naples 28
Pisa 28
Jacksonville 26
Izmir 22
Woodbridge 22
Dong Ket 21
Bonn 20
Ann Arbor 19
Seattle 19
Abidjan 18
Genova 18
West Jordan 18
Dearborn 17
Catania 16
Shanghai 16
Vicenza 16
Livorno 15
Yubileyny 15
Andover 14
Rankweil 14
Villa del Conte 13
Lucca 12
Verona 12
Dallas 11
Turin 11
Belo Horizonte 10
Brussels 10
Genoa 10
Padova 10
Prato 10
San Diego 10
Trento 10
Falls Church 9
Hillsboro 9
Kagoya 9
London 9
Montecatini Terme 9
Norwalk 9
Stuttgart 9
Frankfurt am Main 8
Bolzano 7
Brescia 7
Dielsdorf 7
Empoli 7
Hanover 7
Helsinki 7
Mainz 7
Pietrasanta 7
Reggio Emilia 7
Arezzo 6
Barga 6
Bellinzago Novarese 6
Cagliari 6
Heidelberg 6
New York 6
Toronto 6
Viareggio 6
Barcelona 5
Basel 5
Camparada 5
Castelfranco di Sotto 5
Erba 5
Jena 5
Napoli 5
Nürnberg 5
Roggiano Gravina 5
Thiene 5
Atlanta 4
Bisignano 4
Bochum 4
Brixen 4
Chicago 4
Frenkendorf 4
Guanzate 4
Totale 4.578
Nome #
Teoria e ricerca sull’apprendimento del tedesco L2. Manuale per insegnanti in formazione 439
LA POLISEMANTICITÀ DEL SEGNO LETTERARIO. ANALISI DEI CONNETTIVI ALSO, DANN E NUN IN DER PROZESS DI FRANZ KAFKA 305
La traduzione dei ´gerundi italiani ’ in tedesco: un'analisi semantica esemplare 257
Analisi delle interferenze lessicali dell'italiano L1 sul tedesco L2 contenute in 22 elaborati di studenti universitari principianti della lingua tedesca 244
Punti di vista - Punti di contatto. Studi di linguistica e letteratura tedesca 235
Deutsch "also" und italienisch "allora". Eine korpusbasierte Beschreibung ihrer Semantik 204
Die kausalen Verknüpfungsmittel des Deutschen und des Italienischen. Eine kontrastive Beschreibung unter formalem und funktionalem Aspekt 194
La posizione preverbale nel tedesco parlato spontaneo. Descrizione contrastiva lingua in atto – codici normativi 186
L'analisi dei campi sintattici del tedesco 162
Stili e testi in lingua tedesca. Strumenti per l'analisi 155
C’era una volta una figliastra... Distanziamenti e riavvicinamenti tra studi letterari e linguistica nella Germanistica italiana ovvero un resoconto 153
Alcune riflessioni su un importante processo di inclusione: l'apprendimento linguistico 148
Zum DaF-Erwerb ausgewählter grammatischer Strukturen der deutschen Sprache durch italophone Studierende. Ergebnisse und didaktische Konsequenzen 137
Tradurre le emozioni della DDR a trent’anni dalla caduta del muro. Als wir träumten di Clemens Meyer a confronto con Eravamo dei grandissimi a cura di Roberta Gado e Riccardo Cravero 136
Überindividuelle Merkmale des Grammatikerwerbs im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache durch italophone Studierende. Ergebnisse einer empirischen Untersuchung 134
Das Schon jetzt und Noch nicht der Moderne. Ironisches Komplizentum zwischen Autor und Leser bei Otto Julius Bierbaum 133
Descrizione contrastiva tedesco-italiano di determinate strutture grammaticali della coerenza causale. Analisi di un corpus bilingue di articoli scientifici di linguistica 133
Das deutsche LBC-Korpus: Zusammenstellung und Anwendung 119
Avverbi avversativi in ottica contrastiva italiano-tedesco 118
Das deutsche LBC-Korpus (Lessico dei Beni Culturali) 116
Fenomeni di fossilizzazione e regressione nell’apprendimento guidato del tedesco L2 in studenti universitari italofoni e alcune riflessioni sul ruolo della didattica 103
(in collaborazione con Rossella Pugliese), Kontrastive Analyse (Deutsch-Italienisch) von Vorfeld / posizione preverbale in der didaktischen Praxis des Deutschen als Fremdsprache bei italophonen Studierenden 103
Sintassi 100
Connettivi tedeschi e poeticità: l’attivazione dell’interprete tra forma e funzione. Studio teorico e analisi di un caso esemplare 100
Sprachliche „Indikatoren“ von Poetizität: das Beispiel von Konnektoren 99
Il connettivo aber in Traumnovelle di Arthur Schnitzler, una novella tra vita e realtà altra 93
Gallmann, Peter/Siller-Runggaldier, Heidi/Sitta, Horst (2007): "Sprachen im Vergleich. Deutsch-Ladinisch-Italienisch. Das Verb", Bozen: Istitut Pedagogich Ladin, 2007, pp.222, € 10. 90
Haben italienische Deutschschreiber eine Vorliebe für hingegen? Zum Ausdruck von Adversativverknüpfungen im Sprachvergleich 89
La Verbalklammer 87
Der Erwerb von Verbzweitsätzen mit Subjekt im Mittelfeld bei italophonen DaF-Studierenden. Erwerbsphasen, Lernschwierigkeiten und didaktische Implikationen 86
Consapevolezza testuale e competenza traduttiva nella didattica delle lingue moderne: il caso del tedesco e dello spagnolo come L2 84
Birk, Andrea M. / Buffagni, Claudia (Hrsg.) (2012): Linguistik und Sprachdidaktik im universitären DaF-Unterricht. Münster u.a.: Waxmann (= Interkulturelle Perspektiven in der Sprachwissenschaft und ihrer Didaktik, Bd. 2), 296 S., 34,90 €. 82
Bredel, Ursula: Interpunktion. 2., durchges. und aktualisierte Auflage – Heidelberg: Winter, 2020. IX, 101 S.; Ill. (Kurze Einführungen in die germanistische Linguistik; 11) ISBN 978-3-8253-4694-2 81
Literarische Texte als Stoff zur Beschreibung der sprachlichen Kreativität. Das Beispiel also. 78
Tra universalità linguistica e peculiarità culturali. L’apprendimento del tedesco L2 da parte di studenti universitari italofoni 76
Catasso, Nicholas: V2-Einbettung im Spannungsfeld von Hypotaxe und Parataxe. Tübingen: Stauffenburg, 2017. XX, 609 S.; Ill. (Studien zur deutschen Grammatik; 93) ISBN 978-3-95809-544-1 74
Adversativverknüpfungen mit und ohne Adverbkonnektor im Sprachvergleich Deutsch-Italienisch. Syntax, Semantik und Informationsstruktur 73
Tra norma e variazione: allora, ora e poi in Vite de’ più eccellenti pittori scultori e architettori di Giorgio Vasari. Un’analisi in ottica contrastiva con il tedesco. 72
Die Grenzüberschreitung vom Leben zum Tod in drei ausgewählten Erzählwerken Theodor Fontanes. Syntaktische, semantische und informationsstrukturelle Analyse einer tabuisierten Erzählhandlung 68
Il genere testuale «introduzione» e l'apprendimento di competenze traduttive e argomentative. Analisi contrastiva di un corpus bilingue italiano-tedesco 68
Für die universitäre DaF-Didaktik sind sprachwissenschaftlich konzipierte Online-Korpusressourcen eine Ressource! 68
OLTRE LE SIGLE. INTRODUZIONE CRITICA 66
Sprachwandel. Perspektiven für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Hrsg. von Sandro M. Moraldo. Heidelberg: Winter, 2018. 205 S.; Ill. (Sprache – Literatur und Geschichte; 49) ISBN 978-3-8253-6863-0 64
Brücken schlagen zwischen Sprachwissenschaft und DaF-Didaktik. Hrsg. von Manuela Caterina Moroni und Federica Ricci Garotti. Bern [u. a.]: Peter Lang, 2017. 345 S.; Ill., graph. Darst. (Linguistic Insights; 232) ISBN 978-3-0343-2667-4 64
(Dis)integrazione di sintagmi congiunzionali avversativi con "während" e "mentre" in testi scientifco-argomentativi. Un’analisi pilota in ottica contrastiva italiano-tedesco 62
Il «romanzo totale» in Tangenten e nei Dämonen di Heimito von Doderer. Teoria e prassi letteraria a confronto 62
Partizipiale Attributivgruppen als Elemente der Textkomplexität: Identifikationsstrategien für die DaF-Didaktik des Textleseverstehens bei italophonen Studierenden 62
Simona Leonardi – Eva Maria Thüne – Anne Betten (hrsg. v.), Emotionsausdruck und Erzählstrategien in narrativen Interviews. Analyse zu Gesprächsaufnahmen mit jüdischen Emigranten 61
Marina Foschi Albert / Marianne Hepp / Martine Dalmas / Eva Neuland: "Text und Stil im Kulturvergleich. Pisaner Fachtagung 2009 zu interkulturellen Wegen Germanistischer Kooperation", Iudicium, München 2010, ISBN 978-3-86205-014-7, p. 529, € 50,00 60
Gamper, Jana: Satzinterpretationsstrategien mehr- und einsprachiger Kinder im Deutschen. – Tübingen:Narr/Frank/attempo, 2016. 287 S.; Ill. (Language Development; 37) ISBN 978-3-8233-8079-5 60
Ágel, Vilmos: Grammatische Textanalyse. Textglieder, Satzglieder, Wortgruppenglieder. Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2017. XVIII, 941 S. ISBN 978-3-11-036090-5 60
Das LBC-Wörterbuch: Eine erste Benutzerstudie 58
Zum DaF-Erwerb von italophonen Studierenden. Analyse von grammatischen Strukturen in den ersten schriftlichen Produktionen 58
Krieg-Holz, Ulrike: Textsortenstile – Stilbeschreibung und Textsortenklassifikation. Berlin: Frank & Timme, 2017. 383 S.; Ill. (Texte und Diskurse; 1) ISBN 978-3-7329-0375-7 58
Leseverstehensstrategien bei der Analyse kausaler Strukturen im theoretischen Kurs Lingua Tedesca I 57
Andresen, Melanie; Zinsmeister, Heike: Korpuslinguistik. Tübingen: Narr Francke Attempto, 2019. 95 S.; Diagr. (Narr Starter) ISBN 978-3-8233-8226-3 55
Il corpus LBC tedesco: costruzione e possibili applicazioni 55
Da un segno a tanti segni. L’emergere della polisemia del termine "disegno" nelle traduzioni tedesche delle "Vite" di Vasari 54
Il principio di determinazione 53
Dopo Humboldt. Ricerca, didattica e valutazione. Tavola rotonda. La didattica in campo linguistico 52
“Abgelaufene Transits”, “vorbeiziehende Menschen”, “vertrackte Geschichten”. Il participio attributivo – un tratto complesso di un romanzo dell’esilio, Transit di Anna Seghers 52
DaF-Grammatikerwerb bei italophonen Lernenden. Erwerbsphasen, Lernstrategien und didaktische Implikationen 50
Eisenberg, Peter: Deutsche Orthografie. Regelwerk und Kommentar. Verfasst im Auftrag der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung. Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2017. VIII, 117 S. ISBN 978-3-11-052285-3 50
Hoffmann, Michael: Stil und Text. Eine Einführung. Tübingen: Narr Francke Attempto, 2017. 267 S.; Ill. (Narr Studienbücher) ISBN 978-3-8233-8026-9 50
Lernstrategien bei italophonen DaF-Lernern. Didaktische Implikationen 49
Dürscheid, Christa; Schneider, Jan Georg: Standardsprache und Variation. Tübingen: Narr Francke Attempto, 2019. 96 S. (narr starter) ISBN 978-3-8233-8268-3 49
Un canone contrastivo per le grammatiche DaF 48
Höllein, Dagobert: Präpositionalobjekt vs. Adverbial. Die semantischen Rollen der Präpositionalobjekte. Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2019. XV, 345 S.; Ill. (Linguistik – Impulse & Tendenzen; 82) ISBN 978-3-11-062657-5 48
Wienen, Ursula: Translation von Fachsprache in literarischen Texten. Ein deutsch-romanischer Vergleich. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 2017. 490 S. (Hermeneutik und Kreativität; 5) ISBN 978-3-86110-629-6 47
Ein kontrastiver Kanon für die DaF-Grammatiken 47
L'apprendimento guidato del tedesco L2. Teorie, ricerche empiriche e implicazioni didattiche 46
Wissenschaftliche Aufsätze aus dem Bereich der Linguistik. Ein Vergleich von deutsch- und italienischsprachigen Texten 46
Wiederholung, Parallelismus und Kontrast. Die Kodierung von Adversativverknüpfungen in Wissenschaftstexten Deutsch–Italienisch 45
Resoconto del convegno «Wissenschaftliche Textsorten im Germanistikstudium (deutsch-italienisch-französisch): Der linguistische Vergleich, Villa Vigoni, Loveno di Menaggio, Como (10-13 febbraio 2008)» 44
Sprachwissen im DaF-Übersetzungsunterricht. Ergebnisse aus einem empirischen Versuch und didaktische Überlegungen 44
null 43
Die Stellungstypen des deutschen Satzes in Lernervarietäten 39
(Des)Integration von adversativen Konjunktionalphrasen mit während und mentre in wissenschaftlich-argumentativen Texten. Eine Pilotanalyse aus kontrastiver Sicht Deutsch-Italienisch 36
Spracherwerb in DaZ und DaF – Forschung, Didaktik, Praxis 35
Auch ein fragmentiertes Bild ist ein Bild! Einleitung und Überblick  33
A MULTILINGUAL PARALLEL CORPUS FOR THE LEXICAL INFORMATION SYSTEM LBC: RECENT PROGRESS AND FUTURE PERSPECTIVES 32
Totale 7.536
Categoria #
all - tutte 17.713
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 17.713


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020314 0 0 0 0 49 31 29 46 35 49 67 8
2020/2021602 44 51 22 71 41 43 31 54 61 96 43 45
2021/2022494 22 51 41 36 37 15 61 17 23 30 37 124
2022/20231.225 139 67 48 73 95 211 142 90 129 47 99 85
2023/20241.132 50 83 105 83 106 142 104 144 51 121 80 63
2024/20252.672 194 381 236 499 1.362 0 0 0 0 0 0 0
Totale 7.536